?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Бизнес по-чешски

Начну записывать не с первого, а с третьего дня, так как наша поездка "на Дэвиде" в Чешский Крумлов заслуживает особого рассказа.
В общем, есть у нас в Чехии давний деловой партнер - Дэвид, независимый бизнесмен и посредник между российскими и чешскими (и не только чешскими) продовольственными производителями. Знаем мы Дэвида в различных ипостасях уже лет семь, я тоже через него работаю с некоторыми чешскими фирмами уже года полтора, и при этом он регулярно забивает мне рабочий почтовый ящик (у нас на работе почта очень ограниченная, чуть пришлют парочку весомых презентаций - и уже исчерпано место, нужно все удалять) предложениями от новых и новых производителей. В большинстве своем его активность совершенно бессмысленна и все эти предлагаемые товары нам совершенно ненужны - но иногда в стоге сена попадаются и полезные иголки.
Естественно, общаемся мы давно и отношения давно переросли в приятельско-неформальные. Поэтому, когда я сообщила Дэвиду, что буду в отпуске в Праге, он немедленно выразил желание куда-нибудь нас отвезти и что-нибудь нам показать. А узнав о том, что при мне несколько юных музыкантов, тут же развил бурную активность - дескать, в Чешском Крумлове проходит летний музыкальный фестиваль и не желаем ли мы съездить туда на концерт. Против Крумлова и против концерта мы не возражали, однако я выразила сомнение в том, что после вечернего концерта мы успеем вернуться в Прагу (170 км), отдельная же ночевка в Крумлове не входила в наши финансовые планы. Дэвид заверил нас, что "все уладится" и что он в назначенный день заедет за нами с утра на машине. Я махнула рукой и предоставила ему возможность развивать активность. Однако, в полной уверенности, что к ночи мы все-таки вернемся в Прагу, на утро следующего дня мы заказали и оплатили другой экскурсионный маршрут.

Сияющий Дэвид появился перед нами за десять минут до назначенного времени. Он был с двенадцатилетним сыном Тобиашем, и я слегка забеспокоилась относительно того, как мы все влезем в машину - однако, как выяснилось, большой внедорожник Дэвида легко вместил всю нашу некрупную молодежь на заднем сиденье.

Дальше начались чудеса. Во-первых, мы узнали о том, что в Прагу в ночи мы не вернемся, поскольку Дэвид не только выкупил билеты на вечерний концерт, но и выкупил номера в пансионе в Крумлове на ночь на всех. И в Прагу мы вернемся только завтра. У нас не было с собой ни денег на такую ночевку, ни вообще ничего с собой, даже зубных щеток. Оскорбленный Дэвид заявил, что мы ему не должны НИЧЕГО. Дескать, мы тут в Чехии гости и он считает прямо-таки своим святым долгом нас бесплатно кормить, поить, катать, устраивать на ночлег, покупать нам билеты на концерты и вообще всячески ублажать. И что раз уж мы такие болваны, что заказали завтра на девять утра другую экскурсию - то он нас завтра к девяти утра в целости и сохранности вернет в Прагу.

Далее выяснилось, что сначала мы едем вовсе не в Крумлов. Потому что Дэвид от широты душевной и из большой любви к классической музыке и классический музыкантам решил сначала организовать нам экскурсию на родину Дворжака. Естественно, совершенно бесплатно.

Родина Дворжака (домик, в котором папаша Дворжака содержал пивную и мясную лавку) оказалась в местечке с труднопроизносимым названием Нелагозевес. Помимо дома-музея Дворжака, в местечке оказался дворец Нелагозевес - имение местного дворянского рода Лобковицей (надо сказать, что разнообразными дворцами и замками Лобковицей усеяна вся Прага и окрестности - это примерно как такие местные Шереметевы). И сначала нам предстоит индивидуальная экскурсия по дворцу. (Надо сказать, что, хотя я Дэвиду этого не высказала, но первоначально была не очень довольна тем, что мы полдня потратили на этот замок и музей Дворжака вместо того, чтобы сразу ехать в Крумлов - в итоге на осмотр Чешского Крумлова перед концертом у нас осталось совсем мало времени - с другой стороны, мы попали в место не самое тривиальное, куда обычно не возят экскурсии и куда мы вряд ли добрались бы своим ходом).

Дэвид, действительно, устроил все на широкую ногу. Две заказанные барышни водили нас по совершенно пустынному замку (кроме нас шестерых других посетителей там в это время не было) и на двух языках подробно рассказывали о житье Лобковицей. Местное аристократическое семейство жило со вкусом - в залах их (между прочим, всего лишь летнего) домика нашлись оригиналы картин Рубенса, Веронезе, Брейгеля, Кранаха и прочих корифеев, не говоря уже об образчиках ювелирного и декоративно-прикладного искусства. К сожалению, во внутренних помещениях дворца фотографировать не разрешили, а снаружи здание (XVIII век) выглядит вот так:

103.47 КБ

94.80 КБ

111.33 КБ

106.65 КБ

123.50 КБ

131.12 КБ

141.42 КБ

После этого идем уже в собственно дом-музей Дворжака в сотне метров через дорогу (по сравнению с дворцом Лобковицей - нищая хижина). Там нам, правда, индивидуальная экскурсия уже не положена, поэтому нас присоединяют к японской туристической группе на английском языке).

Из Нелагозевеса Дэвид тащит нас в итальянский ресторан, где кормит бесплатно всех шикарным обедом, причем настаивает на обязательном десерте. Наконец, только около двух часов дня выдвигаемся в сторону Чешского Крумлова, причем по дороге попадаем в пробку, так что добираеся туда только около половины шестого вечера. Поэтому на осмотр собственно замка в Крумлове времени у нас уже не остается - после того, как Дэвид устроил всех на ночлег и даже заботливо купил на всю компанию зубные щетки и прочие принадлежности - просто бродим до концерта по улицам старого городка.

"Пряничный город" - такое определение первым пришло мне на ум, когда я впервые стала разглядывать фотографии Чешского Крумлова в интернете. Действительно, игрушечный, чуточку ненатуральный, ужасно смешной городок.

80.83 КБ

65.79 КБ

116.57 КБ

105.73 КБ

65.21 КБ

112.51 КБ

94.08 КБ

76.37 КБ

93.76 КБ

104.38 КБ

128.89 КБ

90.58 КБ

125.06 КБ

112.84 КБ

142.30 КБ

119.22 КБ

82.07 КБ

97.14 КБ

В собственно городок можно попасть по подвесному мосту. В окружающих рвах живут натуральные медведи, которых радостно разглядывают проходящие дети и взрослые дети.

113.53 КБ

96.34 КБ

102.26 КБ

90.36 КБ

83.49 КБ

98.76 КБ

81.06 КБ

111.79 КБ

107.23 КБ

102.03 КБ

94.91 КБ

101.39 КБ

90.84 КБ

94.66 КБ

81.71 КБ

Обязательный Ян Непомуцкий - один из главных святых Чехии.

83.76 КБ

95.46 КБ

Многочисленные таверны или пивнушки. Сопровождающий нас Дэвид сокрушается о том, что туристы из США и Японии не знают, кто такой Швейк.

97.94 КБ

96.11 КБ

Дэвид угощал всю ораву разноцветными имбирными пряниками (естественно, в пряничном городе должны продаваться пряники), малиновым пивом (оказывается, бывает и такое), натуральным малиновым лимонадом и горячим чешским трдлом (слоеные сладкие булочки-рулеты, которые прямо при тебе выпекаются на вертеле и посыпаются сахаром и корицей). Женя, Лиза и Тобиаш соревновались, кто больше съест.
Наконец, добрались до места концерта, перед этим пропустив еще по пиву. Концерты летнего фестиваля проходят прямо в парке под открытым небом, на самой вершине городской стены над рекой. К этому времени уже начало темнеть. Выяснилось, что в стоимость билетов входит фуршет, включающий в себя практически неограниченное количество разливного местного вина - белого, красного и розового, разнообразные соленые печеньки, сыр и оливки. Становилось холодно, и всем слушателям выдали пледы - а кто не согрелся под пледом, мог взять еще и еще вина. Евгений, лишенный строгого материнского контроля, к антракту был уже изрядно навеселе, мелкий Тобиаш поклевывал носом. А еще - груши. Они не входили в программу фуршета, но прилагались бесплатно, так как сцена располагалась прямо во фруктовом саду, и созревшие груши периодически падали кому-нибудь прямо на голову. Детки всей оравой (мозги одинаковы что в двенадцать, что в пятнадцать, что в восемнадцать, что в двадцать лет) бегали под эти груши и спорили на тему о том, кто же первым откроет закон всемирного тяготения. Лиза словила кайф первой и завизжала. Виновницу немедленно съели прямо в немытом виде.
Концертик (пражский камерный оркестр и двое местных скрипачей-солистов) нам понравился. Неоднократно замечала, что камерные оркестры в Европах звучат совершенно не так, как в России - у нас любят жирное, густое звучание, страсти-мордасти - у них же все звучит легко и прозрачно, и хоть не люблю я обычно музыку классицизма - но вот именно здесь как-то совпало, и Моцарт под открытым небом и падающими грушами в роли ударных инструментов, когда под тобой струит воды Влтава, а над головой - шпили старинных колоколен, уходящие в чернеющее небо - это правильный Моцарт.
Дэвид сидел с видом довольного мецената, следил за тем, нравится ли его гостям и всячески выражал желание, "чтобы в следующем году услышать уже вас на этой сцене".

После концерта Эдгар пошел о чем-то объясняться с местными музыкантами. Дальше произошел некий провал в памяти, но к полуночи мы вдруг обнаружились в типичной чешской пивной в сопровождении парочки местных музыкантов, причем Дэвид щедрой рукой разливал всем. К этому времени давно забылось, что все говорят на трех-четырех разных языках: каждый говорил на своем и все прекрасно понимали друг друга. Изрядно пьяный Евгений требовал себе шампанского - его жестоко высмеяли, сказав, что шампанское бывает только в Шампани, а здесь, в Чехии, положено пить пиво, как нормальным светским людям. Разошлись часа в два.

А в пять утра уже вставали - и пока Дэвид с сыном и наши старшие детки еще спали - мы с Евгением успели предпринять небольшую прощальную прогулку по Крумлову и словить городской рассвет.

68.00 КБ

91.04 КБ

79.12 КБ

144.65 КБ

Обычно не люблю фотографироваться и фотографировать детей на фоне достопримечательностей, но тут не удержалась

122.44 КБ

84.03 КБ

В шесть утра прощаемся с Крумловым и уезжаем обратно в Прагу, по пути Дэвид кормит всех завтраком в придорожном Макдональдсе. Обратно доехали быстро, без пробок и действительно успели - так что у нас даже оставалось минут сорок свободного времени. И вот тут-то чудеса и продолжились.
При прощании Дэвид долго жал нам руки, желал удачи и приятного отдыха в Чехии и уже в самый последний момент, когда мы собрались пожать ручку Тобиашу и уйти, вдруг извлек из багажника здоровенную коробку. "Ой, это у меня тут случайно образцы тех коктейлей, о которых мы говорили - половину выпейте сами, попробуйте, ну половину ты довезешь и покажешь руководству в Москве?"
Я слегка опешила от размеров коробки (безалкогольные коктейли в жестяных баночках, штук тридцать или сорок - ну куда их нам в таком количестве?), но отказаться не посмела и мы, все-таки простившись, потащились с коробкой к себе в квартиру.

Но это был далеко не конец. Это было только начало. В квартире нас ожидала огромная картонная коробка с надписью "Образцы для фирмы СЕВКО". Открыв коробку, я слегка застонала - там оказались... вафли. Так называемые "карловарские вафли" (тоненькие круглые и с начинкой) в красивых картонных коробочках, разных видов и размеров, с разными наполнителями. Общий вес коробки - наверное, килограмм десять, штук пятьдесят образцов. Я вспомнила, что накануне, когда сидели в итальянском ресторане, Дэвид вдруг завел разговор о том, пробовала ли я когда-нибудь карловарские вафли и не думаю ли я, что это хороший бизнес для России. Интересно, как он подумал о том, что я без машины потащу в Россию все эти образцы? Мне ведь их надо дотащить до аэропорта в Праге, затем из Шереметьево - домой на другой конец Москвы, а затем из дома в офис - еще на третий конец Москвы.
В этот момент раздался телефонный звонок, а в трубке - гневный голос нашей квартирной хозяйки, которая на ломаном русском языке поливала меня последними словами о том, что я ее не предупредила о том, что уезжаю и что ей придется ехать (!) за моей посылкой. Тут я пришла в полное недоумение. Выяснилось, что пока мы были в Крумлове, хозяйке кто-то позвонил и прямо-таки потребовал (!) приехать в центр города за посылкой и отвезти посылку на квартиру для меня. От денег хозяйка с негодованием отказалась, но слегка смягчилась, когда я честно призналась, что ничего не знала и после того, как ей отдали половину вафель и половину коктейлей.

Мой ребенок возмущенно спросил меня - "так как же все-таки, этот Дэвид нас возил бесплатно по дружбе или ради бизнеса?!" Я засмеялась и ответила - что, скорее всего, и то и другое вместе, причем он наверняка был совершенно искренен в обеих своих ипостасях.

Но если вы думаете, что на этом история и закончилась, то вы глубоко ошибаетесь.

В свой последний день в Праге мы, слегка устав от архитектурных красот и исторических достопримечательностей, закатились гулять в большой живописный пражский зоопарк. И вот стоим мы возле вольера с вольготно разлегшимся прямо задом к нам тапиром - и в этот момент раздается телефонный звонок.
"Ах, Раиса, это Дэвид. Я только хотел узнать, все ли у вас в порядке..."
"Дэвид, - строгим голосом спросила я, - это ты прислал вафли? Почему ты никого не предупредил?"
"Ну ничего, ничего, я немного не подумал, конечно, но вы можете их раздать, съесть, немного, так несколько штучек привезешь покажешь руководству. Я тебе цены потом вышлю на работу".
"Угу, - сказала я, в задумчивости созерцая могучий зад тапира, - большое спасибо за гостеприимство, Дэвид".

Чуть позже, в шутку, я говорю - мол, наверняка это неспроста и не ждет ли нас в квартире еще одна коробка?
Сказала - и забыла.
И что же вы думаете - приезжаем вечером домой, встречают нас раньше нас вернувшиеся старшие ребята и возбужденно говорят - там коробка, коробка! Написано "для мадам Раисы Добкач!"
Я говорю - мол, дитя мое, я знаю, что у тебя все в порядке с чувством юмора. Но не шути, пожалуйста, так. Ты ведь пошутил, правда?


Коробку мне торжественно вынесли на руках. В ней оказалось тридцать пакетиков яблочных чипсов - натуральных, в шоколаде и в йогурте (кстати, вкусные штучки - но я еще раньше, несколько месяцев назад, писала Дэвиду о том, что торговать этой продукцией мы не сможем, так как у нее достаточно короткий срок хранения).
Возмущенную хозяйку задобрили чипсами и оставшимися недопитыми коктейлями.

Часть образцов я все-таки ухитрилась запихнуть в чемодан и теперь твердо намерена довезти до офиса и представить на ассортиментную комиссию - кто знает, вдруг карловарские вафли - это наше торговое будущее?!

Comments

( 8 comments — Leave a comment )
naishome
Aug. 10th, 2012 06:41 am (UTC)
Фотографии рассветного города очень красивые!!!
Приключения еще те :} Гостеприимный Дэвид очень понравился. Сразу вспомнилось, как ты нас принимала на новый год всем семейством :}
А все эти коктейли и вафельки...ты вдвойне герой, что не поправляешься при всем этом многообразии соблазнов. А кто такая Лиза?
naiwen
Aug. 10th, 2012 06:50 am (UTC)
Лиза - барышня Эдгара.
Вафельки меня не привлекают, они сухие и невкусные. А вот холодные коктейли в жару - это да, для меня большой соблазн.
jeff_kari
Aug. 10th, 2012 07:08 am (UTC)
Настоящие карловарские вафли - это ДАО! *мечтательно облизывается*
Очень надеюсь, что ваша ассортиментная комиссия их одобрит! Буду с удовольствием их покупать.

"К этому времени давно забылось, что все говорят на трех-четырех разных языках: каждый говорил на своем и все прекрасно понимали друг друга." - это признак типично чешского застолья :) У нас ровно то же было, когда мы туда в командировку ездили. Все действительно прекрасно понимали друг друга, разговаривая на русском, чешском, итальянском, английском и словацком. Помню долгую дискуссию, посвященную фольклорным персонажам, в частности Кощею Бессмертному. Выяснилось, что у чехов есть аналог, которого зовут... Костливец Несмертельный! :)
naiwen
Aug. 10th, 2012 07:18 am (UTC)
Мне вафельки не понравились - правда, я вообще не люблю вафли, и я только чуть-чуть отщипнула.
Вот-вот, мы разговаривали на русском, чешском, французском и английском, но о чем - я уже не в состоянии вспомнить :)) Главное, что взаимопонимание было абсолютно полное.
А чешский язык смешной, как и все славянские языки. Фраза "Позор, полиция ворует" переводится как "Осторожно, полиция предупреждает"
А проездной билетик называется "преступна йизденка".
ronya
Aug. 10th, 2012 07:47 am (UTC)
Обалденная история!!)
И рассвет прекрасный вам достался!
_nion_
Aug. 10th, 2012 09:23 am (UTC)
Обалдеть...
Завидую :-)
hild_0
Aug. 10th, 2012 11:41 am (UTC)
Прекрасный город и рассвет совершенно сказочный. Вообще - ощущение музея под открытым небом. Давиду - всяческой удачи:)
indraja_rrt
Aug. 10th, 2012 08:15 pm (UTC)
Город симпатичный (медведи - прелесть!), а история вкусная и забавная ;)
( 8 comments — Leave a comment )

Profile

девятнадцатый век 2
naiwen
Raisa D. (Naiwen)

Latest Month

June 2019
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Tags

Powered by LiveJournal.com